TL;DR: This manga misrepresents and bastardizes foreign cultures for the sake of a cool aesthetic. It spreads misinformation and is based on poor/no research. It is basically an orientalist work I wouldn't recommend it to anyone.
I was perhaps fortunate to be familiar with the setting of the first story, Turkey, as it is so wildly off base that it read like a piece of orientalist literature. That meant I didn’t read the rest of the stories that would have misinformed me about cultures I know less about. This work is part of a style that bastardizes foreign cultures for outsiders to gawk at, and one
...
that I find no value in. Elements of the story and the setting are cobbled together from disjointed information. It mixes time periods in Turkish history and presents a nonsensical version of Turkish culture. The story apparently takes place sometime in the 70s but nothing is consistent with that period in Turkey.
The most egregious example is Istanbul being called the capital, which is not only a mistake no Turkish person would make but shows that the writer apparently couldn’t even bother to look at a map. We are shown the story of a girl with a spindle, living 1000km away from the “capital,” Istanbul. So she isn’t even Turkish, but a Kurdish villager. We are then told that their “tribe” is nomadic and shown that they dress in Central Asian style Turkic clothing. She then takes a truck alone to the capital and is ordered to buy “rennet” by her mother while there.
Now, none of this makes any sense. By the 70s there weren’t any nomadic tribes in Eastern Anatolia, and if they were they wouldn’t be herding sheep in Central Asian clothing. A small Kurdish girl wouldn’t be allowed to travel to Istanbul alone, as the Kurdish society is highly patriarchal and at that time in a remote village familial bonds and rules would govern that kid's life. Also, those poor villagers couldn’t afford to make leisure trips to Istanbul, they just wouldn’t have the funds. Even though the age of the girl isn’t stated she is clearly over 6 years old meaning her family doesn’t send her to mandatory primary school a family like that isn’t going to tolerate a woman, let alone a girl, going to some faraway city alone. She would also be taken in by a state official to be returned to her family when her papers are checked since she would be a runaway, and she couldn’t leave her province, let alone enter Istanbul without having that happen. And finally, she would not only not need to buy “rennet” from Istanbul she would also know what it is. Because it is called “peynir mayası,” literally meaning “cheese yeast,” in Turkish. It is produced using the stomachs of cows and sheep etc. So it would be produced in the provinces where this girl originates from, where animal farming is done, and she would be more likely to sell it than buy it in Istanbul. Of course, if she were speaking Kurdish maybe this wouldn’t be the case since it is also called “rennet” in Kurdish, but not only does she speak Turkish, as she has no communication problems, that would still mean she wouldn’t need to buy it from Istanbul.
This is all the issues in just the first few pages. The Istanbul storyline of a witch trying to buy out the grand bazaar and build a shopping mall there is also nonsensical. The grand bazaar is a shopping district, not a corporation. The stores there would deal in gold, foreign currency, spices, clothing, etc. It isn’t something someone controls or something that can be demolished without state approval and probably great protests. So the villain's motivation doesn’t make sense.
Now we come to the weirdest part where the villain attempts to give a history lesson based on orientalist books and tourist brochures and apparently nothing else. We see the Hagia Sophia where she is criticized for being in because it is a place of faith, and then she goes on about the changes that happened there when it became a “temple.” But in the 70s the Hagia Sophia was a museum, she would have had to get in line and buy a ticket to enter. It wasn’t a place of faith. She also talks about how the last byzantine emperor is buried in the Basilica Cistern and that is why it is called “sarayı,” meaning “palace,” and not because of the pillars. However, it isn’t called that at all, it is called the “Yerebatan Sarnıcı,” which literally translates to “Yerebatan Cistern.” It also wouldn’t have any statues, or even water in it in 1970, and doesn’t today. This truly baffles me as they must have picked up a Turkish dictionary to look up “saray” but apparently either lacked the ability to read or didn’t even do the most basic research.
There are more mistakes in her “history” lessons for example Empress Anastasia wasn’t murdered, even though her husband was murdered. How Janissariers weren’t bodyguards but were the standing infantry army of the Ottoman empire under the direct command of the Sultan. Literally, every single piece of "information" about Turkey or Turkish culture is either wrong or misrepresented in some way.
Now there are also general mistakes in the manga like a street seller selling mineral water, and a girl from Eastern Anatolia, where mineral water is produced, not knowing what it is. Also, she pays “50 Lira” which equated to ~3.5 USD, nearly 20 USD in today's dollars, and around half a week’s wages for a salaried employee at the time for a glass of it. Also, the tea trays shown in the manga are inaccurate, they aren’t literal trays they have a handle on top, and they are quite distinctive. And there is a hilarious example where the villain purchases sheep heads and while eating them says she is eating “koyun başı” which is the literal translation of “sheep head” but is incorrect. The correct translation would be “kelle” which also means head. However “baş” is also used to indicate the head of a penis in Turkish, so since you wouldn’t say “baş” for the sheep’s actual head she is saying she is eating a sheep’s penis.
I haven't talked about the story as there is barely any besides the villain being rejected then dishing out misinformation and then being defeated by the girl. The main draw is clearly supposed to be the bastardized version of Istanbul and Turkey since the story is so incredibly simple when you remove that "flair." That is what an entire culture is reduced to in this manga, a cool mysterious foreign background for a simple story and a shoehorned message.
I would recommend this to no one and would recommend something that takes its setting seriously and bothers to do research about it instead of misrepresenting a foreign culture and reducing it to a cool aesthetic for foreigners to gawk at. I rate this manga sheep penis out of 10.
Alternative TitlesJapanese: 魔女 More titlesInformationType: Manga
Volumes: 2
Chapters: 7
Status: Finished
Published: Apr 25, 2003 to Nov 25, 2004
Demographic:
Seinen
Serialization:
Ikki Authors:
Igarashi, Daisuke (Story & Art) Statistics Ranked: #55432 2 based on the top manga page. Please note that 'R18+' titles are excluded. Popularity: #2152
Members: 9,872
Favorites: 103 | Reviews
Filtered Results: 5 / 5
Sort
Your Feelings Categories Jan 23, 2023
TL;DR: This manga misrepresents and bastardizes foreign cultures for the sake of a cool aesthetic. It spreads misinformation and is based on poor/no research. It is basically an orientalist work I wouldn't recommend it to anyone.
I was perhaps fortunate to be familiar with the setting of the first story, Turkey, as it is so wildly off base that it read like a piece of orientalist literature. That meant I didn’t read the rest of the stories that would have misinformed me about cultures I know less about. This work is part of a style that bastardizes foreign cultures for outsiders to gawk at, and one ... Apr 7, 2011
Witches is a series of short stories set in the same universe, and connected by the themes they share.
Most prominent among these is the idea that humans cannot see the real world. It is uniquely expressed in one story: an average person explores their room, confident they know everything from wall to wall; a wise person will open the door to reveal a house, and spend their life learning the mysteries of that house; all the while, every living person leaves the windows shut, never knowing the vast world outside or the epic space beyond the planet. The art conveys these messages much more ... Aug 18, 2022
Witches is a remarkable work of vision and surrealism. I have previously read Children of the Sea by Daisuke Igarashi. They share many common themes. These themes include the inadequacy of words in describing the non-dual ultimate reality, myths of ancient cultures hinting at deeper metaphysical truths, and the ecological world possessing hidden spiritual essences.
There are four main stories in this omnibus. Each story focuses on a particular witch and includes oneiric, surreal plot twists; some of them can be quite striking, whereas others are haunting. Each story challenges the reader's sense of normalcy, making him or her question the nature of the universe and ... May 4, 2021
Majo (also known as Witch) is a delightful masterpiece. I found about it for the first time when I heard Tatsuki Fujimoto was inspired from it while making the Chainsaw Man. So I was like "oh, so if fujimoto was affected by this then it sure has to be an interesting manga" and started it. Before I started reading the manga I had a little research on it if there is anything I gotta know about it. Unfortunately, Majo was a very little known manga so I barely could find any reviews or comments about it. One of the few things I learnt was it's
...
Jan 31, 2024
I read this book after reading Children of the Sea by the same Mangaka which I absolutely loved. Having now completed Witches, I have mixed feelings about it for sure. I think the stories in the second half of the book are far stronger than the stories in the first half. If all the stories had that same quality, I would be rating it a 8/10. I would say the first half of the book ranged from 5-6/10, with the opening story not being one of the stronger ones.
The surrealism is really fun and the art is good (if you like the artist's style - ... |