May 15, 2024
The English translation of this manhwa was badly edited. They had the opportunity for puns since the story has this bit where Yeonu mixes up her idioms, but they wasted it with bad editing. My eyes were sore with each chapter reading the ESL-tier sentences. The reading experience was just as terrible as the scanlation-level translation that unofficial groups have.
It reminds me of another manhwa that got the same treatment, "The Return of the Disaster-Class Hero". Beautiful art style and panels marred by ugly translation and bad editing. It was goddamn awful, and I felt the same way with this manhwa. A complete waste of
...
an art piece because someone couldn't be bothered to QC their translations.
I would highly recommend reading it in original Korean. Heck, go for any translation other than English because it's not worth the time. Otherwise, great art, beautiful story, and a really deep message for anxiety and twisted destinies. Just don't read it in English, for the love of God.
Reviewer’s Rating: 3
What did you think of this review?
Nice
0
Love it
0
Funny
0
Confusing
0
Well-written
0
Creative
0Show all