Forum SettingsEpisode Information
Forums
New
Dec 15, 2023 1:42 PM
#1

Offline
Apr 2022
287
I get that the success of the show was unexpected and caught them off guard and that's why they didn't have the dub ready in time, but the show has been big for over a year now, they know they can invest in an English dub. Do we think it's coming? I have a bunch of friends whom I want to recommend this to but they refuse to watch undubbed stuff.

Do we think it might get announced alongside the hypothetical season 2?
Dec 15, 2023 1:57 PM
#2
Offline
Nov 2019
270
ProteccAkane said:
I get that the success of the show was unexpected and caught them off guard and that's why they didn't have the dub ready in time, but the show has been big for over a year now, they know they can invest in an English dub. Do we think it's coming? I have a bunch of friends whom I want to recommend this to but they refuse to watch undubbed stuff.

Do we think it might get announced alongside the hypothetical season 2?

I hope it doesn’t get a dub and your friends switch to watching sub. Wouldn’t be the first popular show to not get a dub
Dec 15, 2023 2:09 PM
#3
Offline
May 2023
477
Person above me said it best… a little harsh though but to answer your question. I know for a fact we’re getting a movie. Nothing about a season two though
Dec 15, 2023 2:10 PM
#4
Offline
Oct 2022
67
i feel like a show getting a dub or not is not based on the show's popularity but on sheer luck
Dec 15, 2023 2:10 PM
#5
Offline
Mar 2023
278
I’m not sure if the humor would translate well into an English dub unless they re-work the script to accommodate western audiences. They would also have to find a cast that can both bring about the characters emotions similar to the Japanese cast but also find a way to make the role their own. That’s extremely tough to balance. Chances are we most likely won’t get any dub but it’s not necessarily out of the question.
Dec 15, 2023 2:43 PM
#6
Offline
Dec 2021
344
CARZOOt said:
Person above me said it best… a little harsh though but to answer your question. I know for a fact we’re getting a movie. Nothing about a season two though

its a compilation movie tho. pretty sure its just a recap of s1
Dec 15, 2023 2:45 PM
#7
Offline
Dec 2021
344
does it need a dub? i think theres a lot in the show that would be ruined by a dub, like all the songs. and also there is like 0 english speaking people capable of replicating the insanity that is bocchi noises
Dec 15, 2023 3:01 PM
#8
Offline
Oct 2017
5
If you can name an english VA that can do the bocchi glitch scream, then an english dub of the show would be acceptable. I don't think there are many jokes that would be lost in translation anyways.
Dec 15, 2023 3:44 PM
#9
Offline
Sep 2021
16
ProteccAkane said:
I get that the success of the show was unexpected and caught them off guard and that's why they didn't have the dub ready in time, but the show has been big for over a year now, they know they can invest in an English dub. Do we think it's coming? I have a bunch of friends whom I want to recommend this to but they refuse to watch undubbed stuff.

Do we think it might get announced alongside the hypothetical season 2?

I’d personally say a dub of the show would ruin it for the dub only audience. A lot of the affects and audio from the show only held up so well because it was in its own language. If they were to make a dubbed version they would have to put a lot of effort into it in order to make it the same quality subbed vs dubbed. Switching over from English to the Japanese music would be especially awkward. Reworking mouthing animations, finding the right actors, and getting the same vibes would be especially difficult. I would say just tell your friends to watch it, if they don’t, it’s on them.
Dec 15, 2023 4:03 PM
Offline
May 2022
413
Well despite what others said, it could even if it’s late. Keep Your Hands Off Eizouken came out in 2020 and got a dub literally this year so it’s possible.
Dec 15, 2023 4:06 PM

Offline
Mar 2023
54
First off your friends need to try subs because it'll change your life. Second I personally think humor in anime is just so much better through the sub VAs, because there are some noises English speakers wouldn't be able to recreate, so there aren't a lot of jokes that could work in English.
Dec 15, 2023 4:11 PM
Offline
Sep 2018
4
Personally, I love to watch Slice of life anime subbed, only because alot of Japanese Culture, especially in the school system, doesn't get related very well through the dub! definitely reccomend the sub of this show though!
Dec 15, 2023 5:58 PM

Offline
Mar 2023
181
sub is always infinitely better
Dec 15, 2023 8:14 PM

Offline
Feb 2021
6932
Dub is always infinitely better, so I hope it gets one.
Dec 15, 2023 9:43 PM
Offline
Jan 2021
376
CrimsonPunk01 said:
I’m not sure if the humor would translate well into an English dub unless they re-work the script to accommodate western audiences. They would also have to find a cast that can both bring about the characters emotions similar to the Japanese cast but also find a way to make the role their own. That’s extremely tough to balance. Chances are we most likely won’t get any dub but it’s not necessarily out of the question.

I see people say this alot and its dumb as fuck. If something is lost in translation, reading the transaltion at the bottom of the screen isn't going to be any different than hearing it spoken aloud. Unless you want them to put translator notes, but if they did that they could still just do it in the dub, and its not like professional companies put translator notes anyway. Unless you know which words are being emphasized and in what contexts, hearing the original language won't change how you interpret meaning. But if you can understand the original language than the point is moot.
Dec 15, 2023 10:17 PM
Offline
Dec 2020
46
MadanielFL said:
Dub is always infinitely better, so I hope it gets one.

🤡🤡🤡 1 out of 1000 dubs made is watchable, while the rest aren't. This is crazy. 😭
Dec 15, 2023 11:08 PM

Offline
Feb 2021
6932
Futter said:
🤡🤡🤡 1 out of 1000 dubs made is watchable, while the rest aren't. This is crazy. 😭
Nah bruh, watching anime in sub sucks, you miss half of what's going on because you are stuck reading.
Dec 15, 2023 11:49 PM
Offline
Dec 2023
11
Reply to Futter
MadanielFL said:
Dub is always infinitely better, so I hope it gets one.

🤡🤡🤡 1 out of 1000 dubs made is watchable, while the rest aren't. This is crazy. 😭
@Futter and here we have the weaboo in its natural territory endlessly simping for worse experiences.
Dec 16, 2023 12:12 AM
Offline
Jun 2020
15
ptero93 said:
CrimsonPunk01 said:
I’m not sure if the humor would translate well into an English dub unless they re-work the script to accommodate western audiences. They would also have to find a cast that can both bring about the characters emotions similar to the Japanese cast but also find a way to make the role their own. That’s extremely tough to balance. Chances are we most likely won’t get any dub but it’s not necessarily out of the question.

I see people say this alot and its dumb as fuck. If something is lost in translation, reading the transaltion at the bottom of the screen isn't going to be any different than hearing it spoken aloud. Unless you want them to put translator notes, but if they did that they could still just do it in the dub, and its not like professional companies put translator notes anyway. Unless you know which words are being emphasized and in what contexts, hearing the original language won't change how you interpret meaning. But if you can understand the original language than the point is moot.

I was literally just having this argument with a sub friend yesterday.
What do you mean "It won't translate well in dub" reading subs is still a translation and, like you said, unless there are translator notes it'd translate the same (at which point dub can just put in TN, like sub.) "But it won't make sense for a western audience because of different culture" Buddy you are as western as they come, stfu. Anybody who would actually care about that is already well versed in the culture. And lastly, it ain't the early 2000s anymore. most dubs are good, great, or at least passable, with many of which being *better* than the sub (ex: the director for bebop said he preferred the dub) so that argument is also outdated. At the end of the day it's just sub elitists being stuck up for no reason.
Dec 16, 2023 12:20 AM
Offline
Jan 2021
376
DARTHDIAMO said:
ptero93 said:

I see people say this alot and its dumb as fuck. If something is lost in translation, reading the transaltion at the bottom of the screen isn't going to be any different than hearing it spoken aloud. Unless you want them to put translator notes, but if they did that they could still just do it in the dub, and its not like professional companies put translator notes anyway. Unless you know which words are being emphasized and in what contexts, hearing the original language won't change how you interpret meaning. But if you can understand the original language than the point is moot.

I was literally just having this argument with a sub friend yesterday.
What do you mean "It won't translate well in dub" reading subs is still a translation and, like you said, unless there are translator notes it'd translate the same (at which point dub can just put in TN, like sub.) "But it won't make sense for a western audience because of different culture" Buddy you are as western as they come, stfu. Anybody who would actually care about that is already well versed in the culture. And lastly, it ain't the early 2000s anymore. most dubs are good, great, or at least passable, with many of which being *better* than the sub (ex: the director for bebop said he preferred the dub) so that argument is also outdated. At the end of the day it's just sub elitists being stuck up for no reason.

Facts. Like they can prefer sub all they want but they don't have to act like dubs are crap and that they somehow "get more of the culture" or whatever by watching the sub, like they act like every dub does what 4kids did and changes everything
Dec 16, 2023 12:59 AM
Offline
Jun 2023
77
Maybe you can find fun dub if it exists. I hope it does.

Sub purists are annoying. Just let people watch it the way they want. More options is always better.
I mostly watch shows in subtitles, but I prefer dub when it's really good or I feel like I don't want to focus on reading(when I'm sick). For example I watch Konosuba in russian dub because I don't like Kazuma's original voice.
Dec 16, 2023 1:23 AM
Offline
Jun 2022
19
i hope it'll never get a dub
Dec 16, 2023 4:54 AM

Offline
Mar 2018
325
ProteccAkane said:
I get that the success of the show was unexpected and caught them off guard and that's why they didn't have the dub ready in time, but the show has been big for over a year now, they know they can invest in an English dub. Do we think it's coming? I have a bunch of friends whom I want to recommend this to but they refuse to watch undubbed stuff.

Do we think it might get announced alongside the hypothetical season 2?

The real question is, how are there people who refuse to watch sub and why are they your friends?
Dec 16, 2023 5:43 AM
Offline
Sep 2020
98
DoctorBryce said:
ProteccAkane said:
I get that the success of the show was unexpected and caught them off guard and that's why they didn't have the dub ready in time, but the show has been big for over a year now, they know they can invest in an English dub. Do we think it's coming? I have a bunch of friends whom I want to recommend this to but they refuse to watch undubbed stuff.

Do we think it might get announced alongside the hypothetical season 2?

I hope it doesn’t get a dub and your friends switch to watching sub. Wouldn’t be the first popular show to not get a dub

I have a friend who loves anime but can't read subs due to low vision. We've both been waiting for this to get a dub so he can finally watch it
Dec 16, 2023 3:42 PM
Offline
Apr 2023
35
hopefully it doesn't get one
Dec 16, 2023 4:06 PM
Offline
Sep 2020
13
Is there a lore reason these people keep saying they hope it doesn't get a dub? Or are they just stupid
Dec 16, 2023 9:44 PM
Offline
Dec 2023
11
Reply to EasyFlaps
Is there a lore reason these people keep saying they hope it doesn't get a dub? Or are they just stupid
@EasyFlaps no lore just brainrot
Dec 16, 2023 9:48 PM
Offline
Dec 2023
11
Reply to ptero93
CrimsonPunk01 said:
I’m not sure if the humor would translate well into an English dub unless they re-work the script to accommodate western audiences. They would also have to find a cast that can both bring about the characters emotions similar to the Japanese cast but also find a way to make the role their own. That’s extremely tough to balance. Chances are we most likely won’t get any dub but it’s not necessarily out of the question.

I see people say this alot and its dumb as fuck. If something is lost in translation, reading the transaltion at the bottom of the screen isn't going to be any different than hearing it spoken aloud. Unless you want them to put translator notes, but if they did that they could still just do it in the dub, and its not like professional companies put translator notes anyway. Unless you know which words are being emphasized and in what contexts, hearing the original language won't change how you interpret meaning. But if you can understand the original language than the point is moot.
ptero93 said:
I see people say this alot and its dumb as fuck. If something is lost in translation, reading the transaltion at the bottom of the screen isn't going to be any different than hearing it spoken aloud.
i mean subs and dubs do technically translate differently since dubs place much more emphasis on matching lip flaps whereas subs are unconstrained by how wordy they are (you can tell by watching a dub with subtitles enabled 99% of the time the sub is MUCH wordier). That being said if there is essential context that is lost in a dub its because of incompetency on the translators part which can happen with EITHER sub or dub. Both are interpretation and both are open to translation error or bias. Sub elitists are just weebs in every negative sense of the word possible. They think they're somehow getting a more authentic experience by hearing a language they don't speak while reading a translation.
Dec 16, 2023 9:57 PM

Offline
Mar 2023
54
DARTHDIAMO said:
ptero93 said:

I see people say this alot and its dumb as fuck. If something is lost in translation, reading the transaltion at the bottom of the screen isn't going to be any different than hearing it spoken aloud. Unless you want them to put translator notes, but if they did that they could still just do it in the dub, and its not like professional companies put translator notes anyway. Unless you know which words are being emphasized and in what contexts, hearing the original language won't change how you interpret meaning. But if you can understand the original language than the point is moot.

I was literally just having this argument with a sub friend yesterday.
What do you mean "It won't translate well in dub" reading subs is still a translation and, like you said, unless there are translator notes it'd translate the same (at which point dub can just put in TN, like sub.) "But it won't make sense for a western audience because of different culture" Buddy you are as western as they come, stfu. Anybody who would actually care about that is already well versed in the culture. And lastly, it ain't the early 2000s anymore. most dubs are good, great, or at least passable, with many of which being *better* than the sub (ex: the director for bebop said he preferred the dub) so that argument is also outdated. At the end of the day it's just sub elitists being stuck up for no reason.

the only reason I think comedy is done way better in a sub is just the way that the VAs are able to deliver the line in Japanese, it always just feels more expressive than most of the dubs I've seen in my life, and a lot of dub Voice actors are kinda dull in comparison
Dec 16, 2023 10:36 PM
Offline
Oct 2021
71
MadanielFL said:
Futter said:
🤡🤡🤡 1 out of 1000 dubs made is watchable, while the rest aren't. This is crazy. 😭
Nah bruh, watching anime in sub sucks, you miss half of what's going on because you are stuck reading.

bro has skill issue lmao
Dec 16, 2023 11:29 PM
Offline
Oct 2023
9
Why would anyone even try to watch an anime in dub?
Dec 17, 2023 2:54 AM
Offline
Nov 2022
17
Dub would destroy atmosfere of the show, voice acting is peak
Dec 17, 2023 9:18 AM

Offline
Mar 2023
181
MadanielFL said:
Futter said:
🤡🤡🤡 1 out of 1000 dubs made is watchable, while the rest aren't. This is crazy. 😭
Nah bruh, watching anime in sub sucks, you miss half of what's going on because you are stuck reading.

bro reads at 3 wpm....
Dec 17, 2023 9:20 AM

Offline
Oct 2014
15482
I'd prefer it if didn't get a dub tbh. The original voice acting is so good and so it's nicer to know that if I recommend the show to someone or if I talk to someone else who has seen it that there isn't a risk that they watched it with an inferior audio track.
Dec 17, 2023 9:23 AM

Offline
Feb 2021
6932
Legend_10 said:
Why would anyone even try to watch an anime in dub?
Prison School in sub: some of the jokes aren't that funny
Prison School in dub: funny af.

Also Hellsing which is an anime that literally takes place in England, and in the sub they speak broken English, while in the dub they literally have British accents.
Dec 17, 2023 1:49 PM
Offline
Oct 2020
59
Honestly have no idea why, but if you're friends refuse to watch any anime in sub even if they might miss out on a great show then it's their loss.
Dec 17, 2023 9:06 PM
Offline
Oct 2023
9
MadanielFL said:
Legend_10 said:
Why would anyone even try to watch an anime in dub?
Prison School in sub: some of the jokes aren't that funny
Prison School in dub: funny af.

Also Hellsing which is an anime that literally takes place in England, and in the sub they speak broken English, while in the dub they literally have British accents.

Well, in the end it all comes down to the audience's preference. But I believe -and this is just my personal opinion- that watching anime in it's original language has a stronger impact.
Dec 29, 2023 4:55 PM
Offline
Feb 2016
226
No. it's coming out on Blu-ray in North America without a dub. I guess Crunchyroll thinks it's popular enough to sell on home video, but not popular enough to give it an English dub. It's not even getting a collector's edition or special edition, just a standard bluray. So obviously Crunchyroll doesn't really give a shit about the show.
Dec 30, 2023 8:17 AM
Offline
Mar 2023
1
Anime_God_King said:
No. it's coming out on Blu-ray in North America without a dub. I guess Crunchyroll thinks it's popular enough to sell on home video, but not popular enough to give it an English dub. It's not even getting a collector's edition or special edition, just a standard bluray. So obviously Crunchyroll doesn't really give a shit about the show.

This thread is kind of dumb, but thumbs up on the Ryoko profile pic!
Jan 14, 2024 2:21 PM

Offline
Jun 2011
85
Reply to Anime_God_King
No. it's coming out on Blu-ray in North America without a dub. I guess Crunchyroll thinks it's popular enough to sell on home video, but not popular enough to give it an English dub. It's not even getting a collector's edition or special edition, just a standard bluray. So obviously Crunchyroll doesn't really give a shit about the show.
@Anime_God_King That's a pity. Just found out about this show. Always liked K-On, so figured it'd be a fun watch. But... I much prefer dubs over subs whenever possible. For those saying dubs suck, they clearly haven't watch Fullmetal Alchemist: Brotherhood or Death Note. Maybe one day this show will get a dub, but if not, I'll eventually watch the subbed. It's not like I haven't done it before, since I watched ToraDora/Angel Beats when they originally came out.
Mar 29, 2024 3:50 AM
Offline
Apr 2013
34
I don't understand why people are so against a dub. It existing doesn't remove the sub.
Also, not everyone can watch sub. My little sibling is dyslectic, so a sub is no good for them and that's a shame cause i know they would love this show.
Jun 20, 2024 4:35 PM

Offline
Nov 2021
333
Because some of them deluded themselves into believing it should be accessible to them, and kick the bridge down to make it more available for others
Jun 21, 2024 2:40 AM
Offline
Apr 2013
34
Reply to NonAtmospheric
Because some of them deluded themselves into believing it should be accessible to them, and kick the bridge down to make it more available for others
@NonAtmospheric errrm who are you answering? Cause it doesn't seem to be me.
Jun 21, 2024 2:54 AM

Offline
Sep 2016
12556
Dubbed music Anime are terribly cringe.

Either they would have to dub the original singer performance which is cringe or they keep the original singer performance which means they sing Japanese but talk English which is also cringe.
Jun 21, 2024 3:00 AM
Offline
Apr 2013
34
Reply to Zarutaku
Dubbed music Anime are terribly cringe.

Either they would have to dub the original singer performance which is cringe or they keep the original singer performance which means they sing Japanese but talk English which is also cringe.
@Zarutaku I don't remember ever seeing a dub where they also did the music. It sounds awful.
Then again, i guess with a skilled enough team it could be done to satisfaction.
Jun 26, 2024 3:02 AM
Offline
Oct 2023
1
I honestly would love to see it get an English dub, only if they re-make the music as well. I get it would be incredibly difficult, but I think it would be 100% worth it in the end (for me at least lol)
Aug 11, 2024 8:58 PM
Offline
Jul 2013
10
Reply to HD600-Enjoyer
ProteccAkane said:
I get that the success of the show was unexpected and caught them off guard and that's why they didn't have the dub ready in time, but the show has been big for over a year now, they know they can invest in an English dub. Do we think it's coming? I have a bunch of friends whom I want to recommend this to but they refuse to watch undubbed stuff.

Do we think it might get announced alongside the hypothetical season 2?

I hope it doesn’t get a dub and your friends switch to watching sub. Wouldn’t be the first popular show to not get a dub
@DoctorBryce Hey i know this is an old comment but also man why ya gotta be like that. Some of us aren’t dub voluntarily, and people watching it in english doesnt harm you!

Example, I like to watch anime wi of mine who’s moderately visually impaired for example. The rate of visual focus switching between center to bottom screen isn't possible for them without pain and major vision quality loss. The dub is their accommodation essentially
Aug 23, 2024 2:47 PM

Offline
Apr 2022
287
If Bunny Girl can get a dub seven years later, maybe there is hope for Bocchi?

More topics from this board

» Season 2 Announced! ( 1 2 )

m3m3y - Feb 15

62 by st0rm1n3tte »»
3 hours ago

» Does anyone else find Hitori annoying?

eWEQRW123123 - Dec 24, 2024

43 by Warchuu »»
Yesterday, 1:22 AM

Poll: » Bocchi the Rock! Episode 8 Discussion ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )

KANLen09 - Nov 26, 2022

526 by thewaflwizard »»
Feb 14, 8:34 AM

» Which ship will it go?

R1a2j3456 - Jan 17, 2023

28 by Merve2Love »»
Feb 13, 10:00 PM

Poll: » Bocchi the Rock! Episode 12 Discussion ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )

KANLen09 - Dec 24, 2022

781 by QwertyRedLine »»
Feb 12, 7:40 PM
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login