http://disi.forumfree.it/
In occasione del decennale dell'anime, che cade il 5 Ottobre 2015, annuncio una mia release fansub amatoriale dell'anime in questione, cominciata a Gennaio 2015 e ancora in corso. I lavori sulla prima serie sono quasi completati, e sono a buon punto sulla seconda, sulla terza devo ancora metterci mano, cercando di concluderla entro fine Novembre.
I link agli episodi, li metterò su un sito che devo ancora creare, probabilmente su forumfree, in data compresa tra 14 e 15 Settembre 2015. Questo progetto nasce dall'esigenza di vedere fansubbato a dovere questo anime, che finora non ha ricevuto un trattamento adeguato da parte dei fansub, sia italiani che inglesi/americani, un guaio che cominciò dalla sua licenza americana della prima serie (con un doppiaggio americano davvero deludente tra l'altro), che ridusse drasticamente il numero di fansub inglesi/americani che volevano subbarlo, finendo poi per essere subbato da pochissimi gruppi, poco bravi, o comunque non molto curanti verso tale anime. Gli unici gruppi italiani che hanno provato a subbarlo, non hanno fatto un buon lavoro, per un motivo o l'altro (scelta delle raw, dei font, eccetera), ed è per questo che ho voluto iniziare questo progetto, per riproporre un anime molto interessante ma poco considerato.
I punti di forza del mio fansub amatoriale sono:
- utilizzo delle migliori raw in rete
- ottima traduzione
- adattamento molto curato e con stile personalizzato
- buona grammatica italiana
- timing preciso e "watcher-friendly"
- quality check attento
- leggibilità dei font
- opzione di scelta tra sottotitoli con onorifici oppure senza onorifici
I punti di debolezza:
- niente karaoke nelle sigle
- niente cartelli o etichette, ma solo note dove necessario
- mancanza di effetti speciali particolari, unico presente è il fading in/out
Aggiornerò questo post man mano, durante queste settimane.
Stato dei lavori.
Prima serie, del 2005: 100% completata
Seconda serie, del 2006: 100% completata
Terza serie, del 2008: 0% completata
A seguito del sondaggio in merito, ho deciso di lasciare attivi gli onorifici di default, con opzione di "onorifici off" selezionabile.
Gli onorifici presenti nell'anime:
-san
occasionalmente omesso, ove necessario per un miglior adattamento, nella versione Onorifici ON, sempre omesso negli Onorifici OFF, sostituito con "signor" e "signora" solo dove strettamente necessario (poche volte).
-chan
omesso nella versione Onorifici OFF, niente inserimenti di vezzeggiativi o altro
-kun
omesso nella versione Onorifici OFF
-senpai
omesso nella versione Onorifici OFF, sostituito con "collega" in rare occasioni, in mancanza di nomi propri
-sensei
sostituito con prof/professore/maestro/dottore (e simili) anche nella versione Onorifici ON, per un migliore adattamento, perciò questo onorifico non è presente neanche nella versione di default, per scelta personale
-sama
usato pochissimo nell'anime
-tan
usato in un paio di episodi, omesso negli Onorifici OFF
-pon
usato in un solo episodio, sostituito con "magica" negli Onorifici OFF
Sono a disposizione per eventuali domande, dubbi, consigli, dettagli, eccetera.
Edit. Le tre opening (consiglio download, in streaming non c'è la loro risoluzione ideale):
http://www.mediafire.com/watch/o3z4k4shx1tgf1x/Jigoku_Shoujo_%282005%29_-_Opening.mkv
http://www.mediafire.com/watch/3hhq5rz16tstcmo/Jigoku_Shoujo_Futakomori_%282006%29_-_Opening.mkv
http://www.mediafire.com/watch/oakp7qfbnnqg5jo/Jigoku_Shoujo_Mitsuganae_%282008%29_-_Opening.mkv |