Statistics
Anime Stats
Days: 147.9
Mean Score:
7.51
- Total Entries283
- Rewatched40
- Episodes8,734
Last Anime Updates
Access to this list has been restricted by the owner.
Manga Stats
Days: 9.0
Mean Score:
9.11
- Total Entries41
- Reread0
- Chapters1,102
- Volumes179
Last Manga Updates
Access to this list has been restricted by the owner.
All Comments (394) Comments
here r the links
http://www.myanimelist.net/forum/?topicid=322621
http://www.myanimelist.net/forum/?topicid=322623
I actually forgot about Matt Levin in TALES FROM EARTHSEA. I thought he did a very solid job in that movie, especially his aggressive moments. It's not often that lead characters in Ghibli dubs get recast to do other roles, but this is an interesting case.
I don't know if WIZARDS OF WAVERLY PLACE is a Disney Channel themed show or not, but even if it is, I won't go in with preconceived notions about how the VA from there will sound, because I find that doing so only succeeds in making me tight-fisted and unwilling to give them a chance, which is what I tend to see so many internet fans do with these dubs. That's why it's always refreshing to be around people who don't do anything like that. I mean, Noah Cyrus as Ponyo wasn't one of my favorite VAs from that dub, but I certainly didn't hate her (I actually met someone who hated the dub alone because they hated Cyrus--which IMO isn't a very fair reason at all). My only problem with that dub was the remix at the end credits, but at least it wasn't during the film itself.
But yeah, ARRIETTY sounds promising. I know it sounds like I'm too biased for these dubs, yet when they really entertain me so much (and there are OTHER dubs that I really like, too, such as LODOSS OVA, NADIA, FMA, and many many others besides), how can I NOT show my support?
PONYO isn't my favorite Miyazaki film, but I do agree that the dub was good, ending song aside. I find it odd that there are going to be two different voice casts for ARRIETTY. That means America may not get the British-recorded version. Which does make it a draw--I obviously DON'T like in Europe, and I can't import, either. Guess I'm gonna have to wait. :(
As far as NAUSICAA is concerned, I understand where you're coming from completely, although it's almost hard for me not to see it as a prototype of PRINCESS MONONOKE, as both films tackle the same issues and feature similar character roles (e.g.: Nausicaa=Ashi-taka, Kushana=Lady Eboshi but nastier, Kurotowa=Gonza but more sneaky, Asbel=San but not quite as ferocious or antisocial, etc.). I ultimately prefer the latter film, but NAUSICAA is an interesting starting point for Miyazaki. I'm glad that Disney released it uncut; I don't know if you've heard of the infamous first release of NAUSICAA and how it almost prevented Miyazaki's films from being released here, but luckily, Disney doesn't cut even one second from its releases. Granted, they DO add in some extra lines here and there and make occasional changes to the script (e.g. Jiji talking to Kiki at the end and the last part of Sheeta's speech at the end of LAPUTA), but to me, they're nowhere nearly as harmful as totally rewriting the story, changing the characters' names, or retitling the movie into something it's not. I doubt if any other company besides Disney would have given these films similar treatment, but who knows.
While I can understand some skepticism over some of the vocal choices for certain characters: e.g. James van der Beek, Anna Paquin, Billy Bob Thornton, and the Fannings, that Disney may have chosen them out of status, I personally think the whole "celebrities are bad voice actors" stigma is blown out of proportion. I didn't have any problem with James or Anna in LAPUTA, even if both probably were a bit more green compared to their co-stars and perhaps too mature (even then I never had the impression they were just reading words), I've never understood the backlash against Thornton or Anderson, and I personally don't see anything wrong with Dakota or Elle as Satsuki and Mei. Experienced voice actors though they may not be, I'm truly hard pressed to find anything about their performances that are "wrong" or "terrible" in any way, because they most certainly are not to my ears. It's OK with me if you had different impressions of these guys, but at least I'm glad that we both agree that Disney HASN'T done a bad job on any of these films thus far (even though I wasn't so crazy about the PONYO remix in the latter half of the credits).
I actually own all the Ghibli Disney DVDs, but yeah KIKI, CASTLE, and WHISPER are among my favorite movies and dubs, each for different reasons. MONONOKE is another favorite of mine, as is TOTORO.
Long before they got into the picture, Carl Macek distributed dubs for "Kiki", "Castle", and "Totoro", the latter of which was available on VHS for quite some time (before Disney brought in Dakota and Elle Fanning to do the roles for Satsuki and Mei). There are some people who think that these older dubs are superior to the newer ones, but I don't necessarily agree with that. I mean, the old dub of "Totoro" was fine for its time, but I really like Disney's version, too. Same thing with "Kiki". With "Castle in the Sky", however, I prefer Disney's version not only for its performances and rescore, but because it sounds much livelier and better made than the older dub, in which nobody really sounded like they knew what they were doing to my ears. (You can check out clips of them at Behind The Voice Actors' website if you're curious.)
My particular favorite performances from those three dubs were Jiji, Muska, Dola, and Okkoto. Not that everybody else was second rate by comparison, but those guys really MADE the dub.
P.S OMG You have Yumeiro as your 2nd fav!!! I love that show and I think its actually underrated :l It had an awesome plot and I loved the characters personalities and The "Cake Grand Prix" idea was sooo cute :)
Oh and feel free to ignore me lol I can ramble if I want... Maybe I should just shut up lol?