Forum Settings
Forums
New
Oct 28, 2023 3:38 PM
#1
Offline
Mar 2023
1
The heron doesn't have so many scenes and it's not even a key character. It has little impact on plot after Mahito entered the other world. Heron has a great and unique visual design, I like it but I got disappointed about its role
Sorry for my bad English.
Oct 29, 2023 5:37 AM
#2
Offline
Mar 2022
76
I'm guessing for two reasons:

1. The majority of the western audience doesn't know about the book "Kimitachi Wa Dou Ikiru Ka". If seeing the title as the book Mahito's mother left for him was their first time they'd come across it, people would think the title is pointless - the book was just one scene, why name the entire movie after it?

2. The English title goes well with other localised Ghibli titles. It's fitting for a fairy tale-like story. "How do you live?" wouldn't look like a "Ghibli" title.
Oct 29, 2023 7:09 PM
#3
Offline
Oct 2022
57
Officials have yet to give a reason for the title change. However, there are several examples of titles from Ghibli's past works that have not been directly translated into Japanese.

Mimi wo Sumaseba (If you listen carefully) -> Whisper of the Heart.
Sen to Chihiro no Kamikakushi (Sen and Chihiro's Spiriting Away) -> Spiritted Away, etc.

You are right; the heron has little to do after entering the other world. However, looking at the story as a whole, you will see that the heron plays an important role.

To put it simply, the heron was an absolute stranger to Mahito, to the point that he initially wanted to kill the heron, but through their heart-to-heart journey, they saw the possibility of becoming friends. And the heron also leaves him with this final word. "See ya, my friend."

It is significant that even the eerie other, the heron, can become a friend through the world of the story (other world, fictional world), which, of course, has a literal meaning. In addition to this, through the world of the story, if a work or character can become a friend of the viewer, even if only for a moment, if it can be close to people, then it has become an anime. 

The story begins and ends with the heron, a significant character that reflects the growth of Mahito.
DoshigataiOct 29, 2023 9:05 PM
Oct 29, 2023 7:47 PM
#4

Offline
Aug 2021
3376
very deep insights happening here ^_^

Signature removed. Please follow the signature rules, as defined in the Site & Forum Guidelines.
Nov 19, 2023 8:45 AM
#5

Offline
Nov 2016
230
Reply to Doshigatai
Officials have yet to give a reason for the title change. However, there are several examples of titles from Ghibli's past works that have not been directly translated into Japanese.

Mimi wo Sumaseba (If you listen carefully) -> Whisper of the Heart.
Sen to Chihiro no Kamikakushi (Sen and Chihiro's Spiriting Away) -> Spiritted Away, etc.

You are right; the heron has little to do after entering the other world. However, looking at the story as a whole, you will see that the heron plays an important role.

To put it simply, the heron was an absolute stranger to Mahito, to the point that he initially wanted to kill the heron, but through their heart-to-heart journey, they saw the possibility of becoming friends. And the heron also leaves him with this final word. "See ya, my friend."

It is significant that even the eerie other, the heron, can become a friend through the world of the story (other world, fictional world), which, of course, has a literal meaning. In addition to this, through the world of the story, if a work or character can become a friend of the viewer, even if only for a moment, if it can be close to people, then it has become an anime. 

The story begins and ends with the heron, a significant character that reflects the growth of Mahito.
Yeah, I agree that Boy and the Heron has a better sound to it than How do you live? which feels really direct.

@Doshigatai

I feel like there maybe should have been more character development moments between the two as I got the other impression that they were kind of forced to work together by certain circumstances even to the end, not necessarily by friendship. But still I find your analysis on the movie in this thread and the review you wrote earlier interesting. I still feel like there's a lot of other symbolism lost to me through a cultural gap like what's the deal with all the birds but I still think I got something out of it.
Nov 19, 2023 8:47 AM
#6
Offline
Nov 2023
24
I am simply offended that there is no bestiality in the fillm even though the title implies otherwise.
Dec 4, 2023 7:39 PM
#7
Offline
Dec 2012
66
Reply to Dallop
I am simply offended that there is no bestiality in the fillm even though the title implies otherwise.
@Dallop Well...

More topics from this board

Poll: » Kimitachi wa Dou Ikiru ka Episode 1 Discussion ( 1 2 3 )

__potato__ - Jul 14, 2023

101 by TheStarscream759 »»
Yesterday, 6:08 PM

» Disappointed

Yeetyus - Feb 7

26 by JoeChip »»
Nov 3, 9:24 AM

Poll: » Sub or Dub?

nirererin - Jun 28

10 by V1P3R0P »»
Sep 19, 1:53 AM

» It's here guys

Oreki_Houtaro24 - Jun 26

0 by Oreki_Houtaro24 »»
Jun 26, 9:27 PM

» Releasing in India

Aryu1410 - Apr 26

4 by Ashwin_Kaushik »»
May 13, 9:21 AM
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login