Forum SettingsEpisode Information
Forums
New
What did you think of this episode?
DO NOT discuss the source material beyond this episode. If you want to discuss future events or theories, please use separate threads.
DO NOT ask where to watch/download this episode or give links to copyrighted, non-fair use material.
DO NOT troll/bait/harass/abuse other users for liking or disliking the series/characters.
DO read the Anime Discussion Rules and Site & Forum Guidelines.
Aug 8, 2011 2:05 PM
#1

Offline
Jun 2010
1874
THIS IS AN ANIME ONLY DISCUSSION POST. DO NOT DISCUSS THE MANGA BEYOND THIS EPISODE.
----------------------------------------
A slight error in Momoko's English; Miyahara uses the British pronunciation of "vitamin" where Momoko should be using the American.
Jan 12, 2012 8:12 PM
#2

Offline
Dec 2009
1641
Heh poor teacher. Hopefully the music club thingy will workout.
Feb 6, 2014 1:08 AM
#3
Offline
Jul 2010
188
Fronzel said:
A slight error in Momoko's English; Miyahara uses the British pronunciation of "vitamin" where Momoko should be using the American.

If you actually paid attention to the series, you would know that Momoko is not American, nor she learned English from her American peers. She learned English from Majo Monroe, and she being hundreds of years old probably learned English in England long before the USA was even founded, so it's perfectly logical if Momoko's English has a lot of Briticisms.
Feb 10, 2015 7:15 AM
#4

Offline
Feb 2008
4958
As someone studying to become a teacher, I can understand her troubles haha. But man, were the times different then. Nowadays you wouldn't be allowed to touch a kid or throw something at them lol. They are more protected than endangered animals.

"Your sight, my delight. Will you marry me?"
Jan 18, 2023 11:07 AM
#5
Offline
Jun 2020
65
NFH said:
Fronzel said:
A slight error in Momoko's English; Miyahara uses the British pronunciation of "vitamin" where Momoko should be using the American.

If you actually paid attention to the series, you would know that Momoko is not American, nor she learned English from her American peers. She learned English from Majo Monroe, and she being hundreds of years old probably learned English in England long before the USA was even founded, so it's perfectly logical if Momoko's English has a lot of Briticisms.
It's implied Majou Monroe met Momoko in New York, where she would have adapted to the American style of speaking. Also, Momoko does use American English, and was taught by her mother as well. You came off sounding a bit hostile toward the user, unfortunately.

More topics from this board

Poll: » Motto! Ojamajo Doremi Episode 16 Discussion

Mon_Diamond - Jan 13, 2012

2 by mazuchi »»
Jul 18, 2024 2:26 AM

Poll: » Motto! Ojamajo Doremi Episode 20 Discussion

Fronzel - Aug 12, 2011

6 by theiceria »»
Jun 10, 2024 1:13 PM

Poll: » Motto! Ojamajo Doremi Episode 3 Discussion

Fronzel - Jul 21, 2011

6 by theiceria »»
May 31, 2024 8:50 PM

Poll: » Motto! Ojamajo Doremi Episode 15 Discussion

Mon_Diamond - Jan 13, 2012

4 by sketchy12 »»
Apr 21, 2024 9:38 AM

Poll: » Motto! Ojamajo Doremi Episode 40 Discussion

Fronzel - Aug 19, 2011

6 by LittleWhiteHerz »»
Nov 12, 2023 7:42 PM
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login