Zalis said:Seijurou said:
Thanks, I had given up on receiving an answer for my question. Hmm, I have checked the link, and I never knew there were websites dedicated to re-releasing (or "re-[re-]releasing;" not sure how many "re-s" are in the site's description) fansubs by editing existing ones; that is a good idea for having more options in subtitled anime. I wonder what are "softsubs" and "hardsubs," though. Also, is "tonagura" a word used in normal speech, in special situations, or just in this series?
I've never heard "tonagura" used in conversation inside or outside this show; it's kind of like "Toradora" in that respect.
Hardsubs = subtitles burned into the video; cannot be restyled, switched off, or (easily) extracted. Used for all content in virtually all TV-fansubs prior to 2006, and in karaoke/signs in some modern releases. Usually found in .avi and .mp4 files, although they certainly can be in .mkv or .ogm as well.
Softsubs = subtitles included as a text stream, or as a sequence of images in the case of DVD/BD subs. They're mainly found in .ogm/.mkv files, and can be turned off, restyled (except for DVD/BD imagesubs), and easily extracted. First appeared in fansubs in 2005, and in R1DVD-rips in ~2002-03.
Yeah, there are various re-release groups out there, as can be seen in the sidebar links on my site. Most of them just take subtitles from TV-rip releases (or old DVD-rips) and put them on better DVD/BD encodes. Relatively few of them actively edit existing subtitles beyond correcting minor spelling/grammar errors, if that. Most of them don't have Japanese abilities at their disposal, so they can't correct TL errors from the original subs.
In the case of Tonagura!, I highly recommend my release over the old Ryoumi TV-rips you may have seen. Of course I'm biased in this, but I corrected numerous mistranslations, typos, and timing glitches, in addition to fixing up the awkward and overliteral editing job that Ryoumi did. Not to mention DVD-quality video, full softsub instead of full hardsub, and more readable styling.
Technically it's only one re-, as I haven't done any re-re-releases by editing the subs of somebody else's re-release. At least not yet.