Forum Settings
Forums
New
Dec 14, 2024 6:41 AM
#1

Offline
Feb 2024
760
For, toの使い分け
Reply Disabled for Non-Club Members
Dec 14, 2024 6:42 AM
#2

Offline
Feb 2024
760
for" を使う場合、話し手の視点から「その出来事や状況が自分にとってどうだったか」を表します。

例: "Matsumoto had all his fingers cut off, which was thrilling for me."
→ 「その出来事は私にとってスリリングだった」
この場合、感情が話し手にとって直接的に影響を与えたことを示します。


"to" を使う場合、「その出来事が自分にどう見えたか・感じられたか」を表します。主観的な視点を示す点では似ていますが、やや客観的な感覚が含まれる場合があります。

例: "Matsumoto had all his fingers cut off, which was thrilling to me."
→ 「その出来事は私にはスリリングだと感じられた」
こちらは「自分にとって新鮮だった」「そう見えた」というニュアンスを含み、感情より認識に焦点を当てます。
Dec 14, 2024 6:44 AM
#3

Offline
Feb 2024
760
The news was shocking for me.
→ 「そのニュースは私にとってショッキングだった」(自分に直接影響した)

The news was shocking to me.
→ 「そのニュースは私にはショッキングに思えた」(聞いてそう感じた)


The roller coaster ride was scary for me.
(そのジェットコースターは私にとって怖かった)
→ 直接的な恐怖感を強調。

The roller coaster ride seemed scary to me.
(そのジェットコースターは私には怖そうに思えた)
→ 客観的な印象を述べている。
Dec 14, 2024 6:45 AM
#4

Offline
Feb 2024
760
Forだと直接の印象で、
Toだと一歩引いてるから、forの物事に対しての印象
Dec 14, 2024 6:47 AM
#5

Offline
Feb 2024
760
Toは視点、forは設計意図

to" は「対象」や「視点」を表します。
この場合、「子どもの視点で興味深い」というニュアンスになります。
子どもがその本を読んで「興味深いと感じる」という受動的な意味合いがあります。

The book seems interesting to children.
(その本は子どもにとって興味深いようだ。)
The story is interesting to me.
(その物語は私にとって面白い。)

"for" は「目的」や「適性」を表します。
この場合、「子ども向けに興味深い内容である」というニュアンスになります。
子どもがその本を読むことを前提とした、その本の用途や意図 を示します。

This book is interesting for children.
(この本は子どもにとって興味深いものだ。)
→ この本は子どもをターゲットとして書かれている可能性が高い。
This movie is not suitable for children.
(この映画は子ども向けではない。)
Dec 14, 2024 6:49 AM
#6

Offline
Feb 2024
760
for Japanese people"
意味: 「日本人向けに」「日本人に対して」
対象となる行為や物が、その人たちにとってどれくらい有益か、または意図されているかを表します。

This dessert is too sweet for Japanese people.
(このデザートは日本人には甘すぎる。)
→ 日本人向けに考えたとき、そのデザートが適していないことを示しています。

This program was designed for Japanese people.
(このプログラムは日本人向けに設計されました。)
→ 日本人を対象にした行為や目的を表しています。

Forは設計段階の心情がはいる?
Dec 30, 2024 6:38 AM
#7

Offline
Feb 2024
760
It’s up to 10 million yen. That’s not such a large amount of money for Kodansha.

~にとって、はfor
Toは行為、感情の方向を示す。
Jan 3, 1:42 PM
#8

Offline
Feb 2024
760
to の後ろには感謝の相手を、for の後ろには感謝の理由を置きます。

したがって、
I'm grateful to you.
I'm grateful for your help.
Reply Disabled for Non-Club Members

More topics from this board

» ニュースの書き方

GinIonSui - Nov 27, 2024

34 by GinIonSui »»
Jan 13, 7:53 AM

» 感想の書き方 ( 1 2 )

GinIonSui - Feb 26, 2024

86 by GinIonSui »»
Jan 13, 1:28 AM

» アウトプット ( 1 2 3 4 )

GinIonSui - May 13, 2024

195 by GinIonSui »»
Jan 10, 7:14 AM

» 煽り

GinIonSui - Jan 3

5 by GinIonSui »»
Jan 9, 6:32 AM

» 句動詞

GinIonSui - Dec 7, 2024

13 by GinIonSui »»
Dec 20, 2024 7:26 AM
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login