Forum Settings
Forums
New
Jan 16, 2024 8:16 AM
#1
Offline
Dec 2021
10
I watched the entire movie and there is not a single mention of Alice and Therese?
Is it some kind of reference to older media, like Romeo and Juliet could be used to signify the love of Masamune and Mutsumi?
Jan 16, 2024 8:37 AM
#2
Offline
Dec 2022
763
now that you mention it, I think you're right. i watched it in dub but those names weren't mentioned or even referenced.
Jan 16, 2024 8:46 AM
#3
Offline
Dec 2022
2006
I wanna ask too. I watched it dub and didn't come across any individuals with those names.
Jan 16, 2024 8:51 AM
#4
Offline
Mar 2021
102
Lephiz69 said:
I watched the entire movie and there is not a single mention of Alice and Therese?
Is it some kind of reference to older media, like Romeo and Juliet could be used to signify the love of Masamune and Mutsumi?

I think so too. The full name in English Is "Alice and Theresa's Illusion Factory" so maybe Alice and Theresa just significe Masamune and Mutsumi.
"Maboroshi" as a Title makes more sense, as it's mean "Illusion" as Love being a "Illusion" The town being a Illusion 🤔🤔
Aryu1410Jan 16, 2024 7:34 PM
Jan 16, 2024 9:08 AM
#5

Offline
Apr 2014
3635
It came from the original plan of the light novel that Okada Mari planned to write an unrelated light novel to the anime.
It's a story about a wolf girl, a human girl who was said to have been raised by wolves, who looks like a wild animal whose identity is unknown, and a girl who looks like a wolf boy who lives in the city and tells lies. And the name of the duo were Alice and Therese.

https://ddnavi.com/interview/1160390/a/
何それ?意味分かんない
Jan 16, 2024 9:12 AM
#6
Offline
Dec 2021
10
Reply to AkeZZZ
It came from the original plan of the light novel that Okada Mari planned to write an unrelated light novel to the anime.
It's a story about a wolf girl, a human girl who was said to have been raised by wolves, who looks like a wild animal whose identity is unknown, and a girl who looks like a wolf boy who lives in the city and tells lies. And the name of the duo were Alice and Therese.

https://ddnavi.com/interview/1160390/a/
@AkeZZZ so basically Jungle Book but Japanese lol? except Mowgli is changed into a girl
Jan 16, 2024 1:45 PM
#7

Offline
Sep 2018
25
Haven't watched it at all, but if you write it in Japanese, Alice and Therese (which becomes アリスとテレス Arisu to Teresu) is the same as Aristoteles (アリストテレス Arisutoteresu), the original Greek name of (and Japanese name for) philosopher Aristotle.
Just a casual anime watcher
Jan 16, 2024 2:39 PM
#8

Offline
Jul 2020
647
lanaerys said:
Haven't watched it at all, but if you write it in Japanese, Alice and Therese (which becomes アリスとテレス Arisu to Teresu) is the same as Aristoteles (アリストテレス Arisutoteresu), the original Greek name of (and Japanese name for) philosopher Aristotle.

They do quote the line 'hope is a waking dream' in the movie which is historically (though incorrectly) attributed to Aristotle so maybe this meaning for the title does have some merit.



Actually having read the article linked by AkeZZZ turns out Okada herself confirmed it is named after Aristotle, with the original novel having a girl who mistook Aristotle for two people: Alice and Teresu. My only confusion now is why this was kept as the title even after all of the other story elements were changed.
InfinityDude88Jan 16, 2024 2:44 PM
Jan 21, 2024 2:29 PM
#9
Offline
Apr 2023
396
this is just my theory but Alice is Itsumi as she was spirited away into another world

We can see in the end the drawing of Itsumi and Mutsumi together in the (Illusion) factory, so Therese is probably Mutsumi.

There are probably references used but I can't find them
Dec 21, 2024 8:46 AM
Offline
Nov 2022
34
I just finished the movie and was just as confused as you because these names were never mentioned in the film. So I did some research and as stated in the posts above:

The 2023 Japanese animated film Alice to Therese no Maboroshi Kōjō (translated as Alice and Therese's Illusion Factory) features a title that cleverly references the philosopher Aristotle through Japanese wordplay. In Japanese, "Alice and Therese" is pronounced as "Arisu to Teresu," which phonetically resembles "Arisutoteresu," the Japanese transliteration of "Aristoteles," Aristotle's name in Greek.

This linguistic playfulness suggests a thematic connection to Aristotelian philosophy, particularly his exploration of reality, illusion, and human perception. The film's narrative, which delves into complex human emotions and existential questions, aligns with Aristotle's inquiries into the nature of existence and the human experience. Additionally, the film quotes the line "hope is a dream seen by those who are awake," is historically attributed to Aristotle.

It's worth noting that the film does not feature characters named Alice or Therese; instead, their names serve as a linguistic device to evoke Aristotelian themes, enriching the film's exploration of reality and illusion.

More topics from this board

Poll: » Alice to Therese no Maboroshi Koujou Episode 1 Discussion ( 1 2 )

deguy - Sep 25, 2023

59 by vert_z »»
Jan 22, 4:07 AM

» Who are "Alice" and "Therese"?

PaninaManina - Sep 21, 2024

3 by rikkaheh »»
Dec 21, 2024 8:19 AM

» can someone explain this to me

chee_tah - Oct 9, 2024

7 by Kylvius »»
Dec 8, 2024 10:03 AM

» I have so many questions after watching it.

RealNath - Jan 15, 2024

22 by SuryaCoeg »»
Aug 15, 2024 2:59 AM

» Weathering with you On Crack

wisnuyoga78 - May 22, 2023

15 by Traxillia »»
Jul 7, 2024 8:38 AM
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login